Keine exakte Übersetzung gefunden für مياه الينابيع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مياه الينابيع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Et il ne buvait que de l'eau de source ou de la bière.
    وانه يشرب مياه الينابيع فقط أو الجعة
  • Il apportera de l'eau du point d'eau.
    سيقوم باحضار المياه لنا من ينابيع المياه
  • Fontaines des eaux :
    " حيثُ ينابيع المياه "
  • Laisse-les boire avant de quitter le point d'eau, c'est plus sûr.
    لربما اذا تركتهم يشربون المياه في البداية سيتركوا ينابيع المياه بحالة جيدة لكان ذلك احسن وأامن
  • Les villageois avaient construit eux-mêmes un système d'adduction d'eau pour tirer parti des sources proches.
    وقد بنى أهل القرية بأنفسهم مرفقاً للإمداد بالمياه، واستعملوا الأنابيب لجلب المياه من الينابيع القريبة.
  • L'eau en provenance de nombreuses sources soi-disant améliorées est contaminée parce que les réseaux d'approvisionnement ne sont pas bien entretenus ou pressurisés de façon intermittente ou ne sont pas traités comme il convient.
    فالمياه التي ترد من العديد مما يدعى المصادر المحسنة ملوثة بسبب عدم صيانة الشبكات على النحو الواجب أو اللجوء إلى شبكات المياه المضغوطة بشكل متقطع أو عدم معالجة مياه الينابيع أو تلوثها.
  • Certains groupes de population, quoique disposant d'un logement relativement adéquat, éprouvent, pour accéder aux services essentiels, des difficultés qui abaissent leur niveau de vie et sont détaillées ci-après: Approvisionnement en eau - 13,2 % de la population utilisent l'eau de source et des cours d'eau et 16,7 % s'approvisionnent aux puits (publics ou privés), avec des conséquences néfastes sur la santé.
    (أ) توريد المياه: يستخدم 13.2 في المائة من السكان مياه الأنهار أو مياه الينابيع، ويستخدم 16.7 في المائة الآبار (خاصة أو عامة)، مع ما يترتب على ذلك من تأثيرات سلبية على صحتهم.
  • Israël avait resserré son emprise sur les ressources en eau du Golan syrien occupé par le biais de deux sociétés, Hatal et Merokot, qui exploitaient les eaux des fleuves de la région et les sources d'eau chaude.
    وقد أحكمت إسرائيل قبضتها على موارد المياه في الجولان السوري المحتل وذلك من خلال شركتي ”حاتال“ و ”وميروكوت“، اللتين استغلتا مياه الأنهار والينابيع الساخنة المحلية.
  • Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
    إلا أن الأردن يسلم بأن النسبة الكبرى من الضرر الذي لحق بالأراضي الرطبة في منطقة الأزرق نتيجة خسارة المياه وعجز الينابيع عن توفيرها حدث قبل غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
  • Nombre de collectivités rurales avaient dû chercher d'autres sources d'approvisionnement (puits, sources, citernes et réservoirs), ce qui avait souvent eu pour conséquence de les exposer aux effets nocifs de l'eau contaminée et de l'insuffisance des réseaux d'égouts ou d'assainissement.
    وقد أُجبرت مجتمعات محلية ريفية عديدة على البحث عن مصادر إضافية للمياه كالآبار والينابيع والخزانات والصهاريج، ونتيجة لذلك غالبا ما كانت تلك المجتمعات تعاني من الآثار الجانبية للمياه الملوثة وعدم التصريف الملائم لمياه المجاري ونُظم الصرف الصحي.